![]() Indian Literature Database
| |
![]() |
http://localhost:8080//handle/123456789/2745
Title: | Adaptation and validation of the common object token test to the marathi language and its applicability to pediatric cochlear implant recipients |
Authors: | Salve, Kalyani Endal, Endal Priyanka Maingi, Nandini Dave Vaid, Neelam |
Keywords: | Cochlear implants;Common Object Token test;Forward/backward translation;Marathi;Pediatric assessment;Speech perception;Test adaptation |
Issue Date: | 2021 |
Journal Name: | Journal of Indian Speech and Hearing Association |
Volume No.: | 35 |
Issue No.: | 1 |
Pages: | 8-15 |
Abstract: | Context: The Common Object Token (COT) test is used in clinical settings to assess the complex closed-set speech perception skills in children with hearing impairment. Aims: The translation, adaptation, and validation of the COT test for the Sinhalese language of Sri Lanka served as a model for the study presented here. The same procedure was used to adapt the original English-language test to the Marathi language of West India. The finalized Marathi version was tested on children with normal hearing (NH). Its applicability to pediatric Marathi-speaking cochlear implant (CI) recipients was demonstrated. Materials and Methods: The forward/backward translation method was used to translate the original English-language test into Marathi. The Marathi version was assessed, adapted, and finalized by healthcare professionals and teachers who are native Marathi speakers and competent speakers of the English language. The finalized version was administered to 100 children with NH (mean age: 5.6 years; range: 2.7–9 years). Sixteen recipients of CIs manufactured by MED-EL (Innsbruck, Austria) were tested with the finalized Marathi version (mean age: 7.5 years; range: 3.5–12.5 years). Results: The original English-language COT test was designed with two levels of subtests arranged in an order of increasing difficulty. The subtests of each level of the finalized Marathi version were shown to follow this arrangement, which could be observed from the test scores in both the children with NH and the children with CIs. A strong correlation between the total score and each subtest score for both levels 1 and 2 were found in both groups. Good internal reliability and consistency were observed in the group with NH for both test levels. Conclusions: The COT test was translated, adapted, and validated for Marathi by administering it to children with NH. The finalized Marathi version was easily administered to pediatric CI recipients. It is recommended as a standard, validated tool for assessing the speech perception of pediatric Marathi-speaking CI recipients. |
URI: | http://localhost:8080//handle/123456789/2745 |
ISSN: | 2348-5078 |
Appears in Resource: | Journal Articles |
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Adaptation and validation of the common object token test to the marathi language and its applicability to pediatric cochlear implant recipients.pdf | 870.49 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in Database are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.